
介護施設や病院では、利用者が体調不良を訴えるときに、吐き気や嘔吐の有無を確認することがあります。
「吐き気はありますか?」
「吐きましたか?」
こうした質問は、体調確認の中でもよく使う表現です。
今回は、吐き気や嘔吐を確認するときの英語を紹介します。
オーストラリアでAINとして働く方はもちろん、日本の病院で急に外国人の患者さんを担当することになった看護師さんも、ぜひこのフレーズをそのまま使ってみてください。
※このブログでは、オーストラリアの介護施設で働くAINとして、参考書には載っていないけれど、現場で実際によく使う英語表現を少しずつ紹介しています。
吐き気を確認するとき
まず、吐き気を聞くときによく使う表現はこちらです。
Do you feel nauseous?
「吐き気はありますか?」
医療現場でもよく使われる表現です。
もう少しシンプルに聞く場合は
Are you feeling nauseous?
という言い方もよく使われます。
カジュアルな言い方
もう少しカジュアルな言い方だと
Do you feel sick?
「気持ち悪いですか?」
という聞き方もあります。
オーストラリアの施設では、この表現もよく聞きます。
嘔吐を確認するとき
実際に吐いたかどうか確認するときは
Did you vomit?
「吐きましたか?」
という聞き方をします。
医療用語ですが、現場でも普通に使われる言葉です。
もう少し日常的な言い方
日常会話では
Did you throw up?
という言い方もよく使われます。
こちらのほうが少しカジュアルな表現です。
▼ AIN英語をまとめて確認する
AIN英語まとめ
介護・看護現場で使う英語フレーズをテーマ別にまとめています。
全体を確認したい方も、今の内容を深掘りしたい方もこちらからどうぞ。
実際の現場での会話
例えば、利用者が体調不良を訴えている場合は、こんな感じで確認します。
Do you feel nauseous?
「吐き気はありますか?」
もし嘔吐している場合は
Did you vomit?
「吐きましたか?」
という流れで確認していきます。
まとめ
「吐き気はありますか?」は英語で
Do you feel nauseous?
また、吐いたかどうかを聞くときは
Did you vomit?
日常会話では
Did you throw up?
という言い方もよく使われます。
吐き気や嘔吐の確認は、体調チェックの中でもよく使う表現なので覚えておくと役立ちます。
この英語、本当に現場で通じるか不安な方は…
AINになるまでの全体の流れはこちら
AINになる方法を見る実際に働くまでのリアルはこちら
体験記を読む現場で使える英語は「知識」ではなく「反射」です
現場英語を練習する(無料)